[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Atlantic  
Переводы
Little_Angel Дата: Среда, 29.08.2007, 00:41 | Пост # 1
кинофан
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 1
Статус: Отсутствует
Здесь будет навигация (?)
 
Juliette Дата: Пятница, 07.11.2008, 19:36 | Пост # 166
супер-мама
Группа: Модераторы
Сообщений: 4076
Репутация: 69
Статус: Отсутствует
Как вам такой перевод "Атлантика"? (переводила не я):

Я не хочу быть стариком.
В одиночестве спать в доме пустом.
И наяву, и в нелепых снах
Чего-то бояться и чувствовать страх.

Молюсь лишь о том,
Чтоб все мои дни
Мой путь освещался ликом твоим.
Молюсь лишь о том,
Чтоб годы прошли,
Но мы не нарушили клятвы свои.

И нужно мне лишь
Место, что спрятано в глуши.
Вдали от тьмы и смерти
Там сладко дремлешь ты –
Печальный ангел песнью
Навеял эти сны.

И нужно мне лишь
Место, где расстелить постель
И тёплое колено любовницы моей.
Покоиться на нём
Моей бы голове
И наблюдать за днём,
Что в мирной тишине берёт своё начало.


I've worn myself out
Hoping that we'll always be together...


Сообщение отредактировал Juliette - Пятница, 07.11.2008, 19:45
 
dara-inna Дата: Суббота, 08.11.2008, 00:45 | Пост # 167
Girl_in_love_with_Keane
Группа: Пользователи
Сообщений: 1718
Репутация: 23
Статус: Отсутствует
Quote (Juliette)
И тёплое колено любовницы моей.

И это женатый Тим такое пишет? blink biggrin
А вообще хороший перевод, мне нра cool пасиб, Юль)))


 
Juliette Дата: Суббота, 08.11.2008, 21:51 | Пост # 168
супер-мама
Группа: Модераторы
Сообщений: 4076
Репутация: 69
Статус: Отсутствует
Quote (dara-inna)
И это женатый Тим такое пишет?

Ну да. А что тебя удивляет? Вообще слово lover можно перевести ведь не только как "любовница", но и "любимая", а это не всегда совпадающие понятия. smile


I've worn myself out
Hoping that we'll always be together...
 
cup_of_tea Дата: Суббота, 08.11.2008, 23:01 | Пост # 169
much ado about nothing
Группа: Админы
Сообщений: 4467
Статус: Отсутствует
просто так перевел только что...
даже орфографию не проверял, так что за ошибки простите...

Hamburg Song

Я не хочу быть обожаемым
Не хочу быть первым
Или быть услышаным
Я хотел бы принести немного света
Что бы осветить твою жизнь
Что бы ты почувствовала себя влюбленной

Нет, мне не нужно быть единственным, кого ты знаешь
Я хочу быть местом, которое ты называешь дом

Я жертвую собой,
что бы осуществить это, но ты не хочешь ничего знать
Я сделал гораздо больше,
Чем просил себя

Увидишь ли ты меня в конце
Или это просто трата времени
Попытка быть твоим другом
Просто свети, свети, свети...
Свети немного
Освети мою жизнь
Согрей меня снова

Глупец, удивительно, знаешь ли ты себя
Ты знаешь, это может быть так просто

Я жертвую собой,
что бы осуществить это, но ты не хочешь ничего знать
Я сделал гораздо больше,
Чем просило себя

Скажи слово или два, что б осветить мой день
Ты думаешь, что можешь видеть свой путь

Что б пожертвовать собой
И сделать так, но ты не хочешь знать
Ты забрала гораздо больше
Чем я просил


So have a good life, do it for me, make me so proud like you want me to be
 
cup_of_tea Дата: Суббота, 08.11.2008, 23:09 | Пост # 170
much ado about nothing
Группа: Админы
Сообщений: 4467
Статус: Отсутствует
Как говорила одна девушка из Москвы

.раздавать себя налево и направо – это не благотворительность и не прилив альтруизма, это просто надежда на то, что хоть кому-то ты пригодишься…


So have a good life, do it for me, make me so proud like you want me to be
 
Flowers Дата: Четверг, 13.11.2008, 03:22 | Пост # 171
Кинхед
Группа: Админы
Сообщений: 4241
Репутация: 89
Статус: Отсутствует
Quote (cup_of_tea)
просто так перевел только что...

Груустно sad


Ты должен быть сильным, иначе зачем тебе быть

© Цой
 
cup_of_tea Дата: Четверг, 13.11.2008, 17:44 | Пост # 172
much ado about nothing
Группа: Админы
Сообщений: 4467
Статус: Отсутствует
бывает

So have a good life, do it for me, make me so proud like you want me to be
 
dara-inna Дата: Пятница, 14.11.2008, 21:04 | Пост # 173
Girl_in_love_with_Keane
Группа: Пользователи
Сообщений: 1718
Репутация: 23
Статус: Отсутствует
Quote (Juliette)
Ну да. А что тебя удивляет? Вообще слово lover можно перевести ведь не только как "любовница", но и "любимая", а это не всегда совпадающие понятия

Юль, я знаю)) просто я поразилась самому переводу этого слова, я все-таки думаю, что трактовка другая - любимая, а не любовница biggrin

Добавлено (14.11.2008, 21:04)
---------------------------------------------
cup_of_tea, хороший перевод happy

Quote (cup_of_tea)
Я сделал гораздо больше,
Чем просило себя

Последнюю строчку не поняла wacko


 
cup_of_tea Дата: Пятница, 14.11.2008, 22:53 | Пост # 174
much ado about nothing
Группа: Админы
Сообщений: 4467
Статус: Отсутствует
Гораздо больше, чем хотел, чем ставил рамки, типа...

So have a good life, do it for me, make me so proud like you want me to be
 
assel Дата: Суббота, 15.11.2008, 16:42 | Пост # 175
Motorcycle Emptiness
Группа: Пользователи
Сообщений: 496
Репутация: 18
Статус: Отсутствует
Quote (Juliette)
перевод "Атлантика"?

Это же Анино да?
 
Juliette Дата: Понедельник, 17.11.2008, 11:46 | Пост # 176
супер-мама
Группа: Модераторы
Сообщений: 4076
Репутация: 69
Статус: Отсутствует
Quote (dara-inna)
любимая, а не любовница

Согласна smile
Quote (assel)
Это же Анино да?

Да smile


I've worn myself out
Hoping that we'll always be together...
 
Lilian Дата: Среда, 04.02.2009, 03:50 | Пост # 177
Я МАЮ ШОУ
Группа: Модераторы
Сообщений: 1178
Репутация: 30
Статус: Отсутствует
Глубокоуважаемый переводчик, что скажете по поводу новых песен? Хоть одну. ah
 
Flowers Дата: Суббота, 14.02.2009, 21:20 | Пост # 178
Кинхед
Группа: Админы
Сообщений: 4241
Репутация: 89
Статус: Отсутствует
Уже не узнаю' тебя в толпе,
Не чувствую твоих прикосновений.
Исчезли песни,мысли о тебе,
Не будет больше радостных мгновений.

А мы могли друг друга и не знать,
И в разных городах встречать рассветы.
Да,мы могли,но нечего сказать,
И незачем теперь жалеть об этом.

В пространствах разных будем мы блуждать,
Как две звезды,не зная притяженья.
Я больше не смогу тебя понять,
Нам будет расставание спасеньем.

А ведь могли друг друга и не знать,
И в разные века могли бы жить.
Да,мы могли....но нечего сказать,
Осталось лишь проститься и простить.

Последний крик 'Любимая,я знаю!
Люблю и так хочу тебя вернуть!'
Лишь эхом отзовется и растает.
И в тишине послышится :' забудь'....

Уперто с: http://vkontakte.ru/topic15757423


Ты должен быть сильным, иначе зачем тебе быть

© Цой
 
Juliette Дата: Суббота, 14.02.2009, 21:36 | Пост # 179
супер-мама
Группа: Модераторы
Сообщений: 4076
Репутация: 69
Статус: Отсутствует
Quote (Flowers)
Уже не узнаю' тебя в толпе,
Не чувствую твоих прикосновений.
Исчезли песни,мысли о тебе,
Не будет больше радостных мгновений.

А мы могли друг друга и не знать,
И в разных городах встречать рассветы.
Да,мы могли,но нечего сказать,
И незачем теперь жалеть об этом.

В пространствах разных будем мы блуждать,
Как две звезды,не зная притяженья.
Я больше не смогу тебя понять,
Нам будет расставание спасеньем.

А ведь могли друг друга и не знать,
И в разные века могли бы жить.
Да,мы могли....но нечего сказать,
Осталось лишь проститься и простить.

Последний крик 'Любимая,я знаю!
Люблю и так хочу тебя вернуть!'
Лишь эхом отзовется и растает.
И в тишине послышится :' забудь'....

Вот, это очень мне понравилось. Уровень высокий. happy


I've worn myself out
Hoping that we'll always be together...


Сообщение отредактировал Juliette - Суббота, 14.02.2009, 21:37
 
Clair-de-Lune Дата: Пятница, 04.09.2009, 16:32 | Пост # 180
кинолог
Группа: Пользователи
Сообщений: 172
Репутация: 52
Статус: Отсутствует
Мой вариант "Bedshaped".)) Если переводить название буквально, то получается что-то вроде "в форме кровати", или скорее "прикованный к кровати". "Вдрызг пьяная" или "Замухрышка" - это как-то уж чересчур жестоко, по-моему.) wacko

Беспомощна

Множество раз мы бежали с тобой
По дождливым улицам нашего старого города.
Множество жизней мы проживали каждый день,
И хоронили их без остатка.

Не смейся надо мной.
Не отворачивайся.

Ты последуешь за мной
Со светом солнца в глазах
И одинокая,
Беспомощная и неподвижная,
Ты постучишь в мою дверь
И вместе мы пойдем
Навстречу белому свету -
Нет, я так не думаю.
Но что я знаю?
Что я знаю?
Я знаю...

Я знаю, ты думаешь, что я не даю тебе уйти,
И сейчас я остался где-то позади у обочины.
И что я не понимаю вещей так, как ты
Но я понимаю...

Не смейся надо мной.
Не отворачивайся.

Ты последуешь за мной
Со светом солнца в глазах
И одинокая,
Беспомощная и неподвижная,
Ты постучишь в мою дверь
И вместе мы пойдем
Навстречу белому свету -
Нет, я так не думаю.
Но что я знаю?
Что я знаю?
Я знаю...

И вместе мы пойдем
Навстречу белому свету -
Нет, я так не думаю.
Но что я знаю?
Что я знаю?
Я знаю...

Добавлено (04.09.2009, 16:00)
---------------------------------------------
И моя любимая "This is the last time"

Это в последний раз

Это последний раз,
Когда я скажу эти слова.
Я помню первый раз -
Первую ложь из множества других.
Можешь смахнуть ее в угол
Или спрятать под кровать,
Сказав, что все это уже в прошлом -
Но это не так.

Есть что-то, хоть я в этом и не уверен,
Но я был на середине этого пути.
Есть что-то, о чем я сейчас забываю,
Но этого слишком мало.

В последний раз
Ты можешь сказать мне все, что хочешь.
Твои последние слова,
И ты можешь высказать мне все, что хочешь.
И время исправит все,
И ты сможешь сказать мне все, что захочешь,
И я... нет, я не против.

Это последний раз,
Когда я покажу тебе свое лицо.
Одна последняя нежная ложь -
И я покину это место.
Можешь смахнуть ее под ковер,
Или спрятать под лестницей.
Ты говоришь, что некоторые вещи не умирают -
Что ж, я пытался... я пытался.

Есть что-то, хоть я в этом и не уверен,
Но я был на середине этого пути.
Есть что-то, о чем я сейчас забываю,
Но этого слишком мало.

В последний раз
Ты можешь сказать мне все, что хочешь.
Твои последние слова,
И ты можешь высказать мне все, что хочешь.
И время исправит все,
И ты сможешь сказать мне все, что захочешь,
И я... нет, я не против.

В последний раз
Ты можешь сказать мне все, что хочешь.
Твои последние слова,
И ты можешь высказать мне все, что хочешь.
И время исправит все,
И ты сможешь сказать мне все, что захочешь,
И я... нет, я не против.

Добавлено (04.09.2009, 16:32)
---------------------------------------------
A Heart To Hold You
Сердце, которое тебя поддержит

Когда тебе одиноко и грустно,
Если ты думаешь о том времени, что у нас было,
Этой мысли будет достаточно, чтобы вернуть тебя ко мне.
Вижу, как ты смотришь в пространство,
И тени падают на твое лицо,
Но добраться до тебя не займет много времени,
Чем бы ты ни занималась.

И если твое сердце растает,
Не важно - я все равно найду тебя,
Пока ты не обернешься и найдешь того, кто
Будет рядом и поймет твои печали.

Когда ты спотыкаешься и падаешь,
Бросаешь взгляд на наш старый город,
Сердце, которое поддержит тебя, будет рядом,
Где бы ты ни была.

И если твое сердце растает,
Не важно - я всегда найду тебя,
Пока ты не обернешься и найдешь того, кто
Будет рядом и поймет твои печали.

Когда тебе одиноко и грустно,
Когда тебе одиноко и грустно...




Сообщение отредактировал Clair-de-Lune - Пятница, 04.09.2009, 16:50
 
Поиск: