Переводы
|
|
Little_Angel |
Дата: Среда, 29.08.2007, 00:41 | Пост # 1 |
кинофан
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 1
Статус: Отсутствует |
Здесь будет навигация (?) |
|
| |
Sati |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 00:43 | Пост # 106 |
...Hopeless Dreamer...
Группа: Пользователи
Сообщений: 1603
Репутация: 12
Статус: Отсутствует |
Quote (Haidi) Когда переводят на русский всю песню она как будто вообще теряет весь смысл и красоту всё-таки английский - самый "музыкальный" язык. и звучит красиво (в отличие, например, от немецкого) и смысл понятен
|
|
| |
Haidi |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 05:07 | Пост # 107 |
перманентный неадекват
Группа: Пользователи
Сообщений: 3035
Репутация: 24
Статус: Отсутствует |
Quote (Sati) всё-таки английский - самый "музыкальный" язык Английский вообще самый усваиваемый язык, поэтому он так крут
Put your best smile on And say it like you mean it |
|
| |
Juliette |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 12:37 | Пост # 108 |
супер-мама
Группа: Модераторы
Сообщений: 4076
Репутация: 69
Статус: Отсутствует |
Странно, а я думала, что самый тяжело осваиваемый язык - самый крутой... То есть великий и могучий русский язык!!! Английский все-таки намного проще, он какой-то более логичный что ли... Но красивый в плане произношения, это да.
I've worn myself out Hoping that we'll always be together... |
|
| |
Tommeh |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 17:44 | Пост # 109 |
киншейпд
Группа: Пользователи
Сообщений: 900
Репутация: 13
Статус: Отсутствует |
Quote (Juliette) Английский все-таки намного проще, он какой-то более логичный что ли... Но красивый в плане произношения, это да. Quote (Juliette) Странно, а я думала, что самый тяжело осваиваемый язык - самый крутой... То есть великий и могучий русский язык!!! Английский все-таки намного проще, он какой-то более логичный что ли... Но красивый в плане произношения, это да. по-моему могучий язык как раз англиский!
|
|
| |
dara-inna |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 17:52 | Пост # 110 |
Girl_in_love_with_Keane
Группа: Пользователи
Сообщений: 1718
Репутация: 23
Статус: Отсутствует |
Quote (Haidi) Каждый понимает о чём песня, плюс, помимо просто понимания текста, вкладывает в неё свой смысл. Вот и то самое главное! Каждый из нас понимает песню по-своему, не стоит переводить, если тебе не интересно, а если хочешь понять чужое виденье этой песни, так на здоровья, читайте! Скажу за себя, мне достаточно и того, что я могу перевести, но и перевод тоже читаю, пытаясь понять, что этим хочет сказать переводчик)))
|
|
| |
Tommeh |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 17:57 | Пост # 111 |
киншейпд
Группа: Пользователи
Сообщений: 900
Репутация: 13
Статус: Отсутствует |
Quote (dara-inna) Вот и то самое главное! Каждый из нас понимает песню по-своему, не стоит переводить, если тебе не интересно, а если хочешь понять чужое виденье этой песни, так на здоровья, читайте! Скажу за себя, мне достаточно и того, что я могу перевести, но и перевод тоже читаю, пытаясь понять, что этим хочет сказать переводчик))) Как правильно и мудро...я обсолютно согласен! Я тоже перевожу себе, но и остальное читаю! Интересно же!
|
|
| |
cup_of_tea |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 19:32 | Пост # 112 |
much ado about nothing
Группа: Админы
Сообщений: 4467
Статус: Отсутствует |
Quote Странно, а я думала, что самый тяжело осваиваемый язык - самый крутой... К числу самых трудных языков лингвисты относят язык чиппева североамериканских индейцев из штата Миннесота, в котором невероятное количество глагольных форм — около шести тысяч, а также табасаранский язык, на котором говорят в Дагестане (в нем 44 падежа, столько нет ни в одном языке). Писать на этом непростом языке начали лишь в 1932 году — латинскими буквами, а через шесть лет — буквами русского алфавита. Большая распространенность английского объясняется не мнимой его легкостью, а исторической случайностью. Сложилось так, что англоязычные страны были за последние полтора-два века наиболее успешными в политике, экономике и науке, потому и язык стал распространенным И вообще, вы думаете Библию легко переводить было?
So have a good life, do it for me, make me so proud like you want me to be |
|
| |
dara-inna |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 19:47 | Пост # 113 |
Girl_in_love_with_Keane
Группа: Пользователи
Сообщений: 1718
Репутация: 23
Статус: Отсутствует |
Quote (cup_of_tea) И вообще, вы думаете Библию легко переводить было? в тему, наврятли легко
|
|
| |
Tommeh |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 20:15 | Пост # 114 |
киншейпд
Группа: Пользователи
Сообщений: 900
Репутация: 13
Статус: Отсутствует |
Quote (dara-inna) в тему, наврятли легко Я считаю, что это стоило немалого времени и усердий!
|
|
| |
pomor |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 20:52 | Пост # 115 |
кинолог
Группа: Пользователи
Сообщений: 221
Репутация: 7
Статус: Отсутствует |
Quote (Tommeh) Я считаю, что это стоило немалого времени и усердий! ещё бы! ведь электронных или онлайн переводчиков не было |
|
| |
dara-inna |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 20:58 | Пост # 116 |
Girl_in_love_with_Keane
Группа: Пользователи
Сообщений: 1718
Репутация: 23
Статус: Отсутствует |
Quote (pomor) ещё бы! ведь электронных или онлайн переводчиков не было Они вообще не способны переводить правильно, тока чушь получаецца
|
|
| |
pomor |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 21:35 | Пост # 117 |
кинолог
Группа: Пользователи
Сообщений: 221
Репутация: 7
Статус: Отсутствует |
Quote (dara-inna) тока чушь получаецца в этом я согласен |
|
| |
Tommeh |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 21:42 | Пост # 118 |
киншейпд
Группа: Пользователи
Сообщений: 900
Репутация: 13
Статус: Отсутствует |
Quote (pomor) в этом я согласен аналогично! О, спасибо pomor,
|
|
| |
Juliette |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 22:02 | Пост # 119 |
супер-мама
Группа: Модераторы
Сообщений: 4076
Репутация: 69
Статус: Отсутствует |
И все-таки английский легче русского, там даже падежей нет. И слова в предложении нельзя переставлять местами...
I've worn myself out Hoping that we'll always be together... |
|
| |
Bloodhounddasha |
Дата: Суббота, 22.12.2007, 22:14 | Пост # 120 |
Thomas Oliver Chaplin
Группа: Пользователи
Сообщений: 1641
Репутация: 26
Статус: Отсутствует |
Quote (Juliette) И все-таки английский легче русского согласна, не надо париться на счет окончаний прилагательных, все просто и ясно |
|
| |